close

  當地時間12月11日,南非前總統曼德拉的遺體被運送至南非總統府聯合大廈中,供國外嘉賓和南非民眾瞻仰。圖為南非民眾在總統府外排了上千米借款的隊列等待進入總統府瞻仰曼德拉遺容。
  
  當地時間12月11日,南非前總統曼德拉的遺體被運送至南非總統府聯合大廈中,供國外嘉賓和南非有巢氏房屋民眾瞻仰。圖為南非民眾在總統府外排了上千米的隊列等待進入總統府瞻仰曼德拉遺容。
  中新網比勒陀利亞12月12日電 (記者 宋方燦)在12月10日舉行的曼德拉追悼大會上,一語不發卻一舉成名的“手語翻譯”身份被媒體曝光。這位眾人尋他千百度的冒牌手語翻譯12日首西裝外套次公開發聲,自稱是“精神分裂病患”。
  12月10日的曼德拉追悼大會由南非政府舉辦,吸引了全世界上百個國家的元首、政府領導人、特別代表和王室成員參加。聯合國秘書長潘基文、美國總統奧巴馬等都在大會上致辭,向曼德拉致敬。在他們致辭的同時,身邊的一位手語翻譯讓人眼前一亮。不少人紛紛表示:在如此重大場合安排一名手語翻譯,充分表明褐藻醣膠南非政府關註殘障人士的權利,給他們民主和平等的待遇。這也被認為是曼德拉留給南非的政治遺產之一。
  不過,這位“手語翻譯”最終卻讓南非政府顏面掃地。據專業聾啞手語人士票貼鑒定,此人的手語完全不著邊際,不知所云,是冒牌無疑。對此,美國表示了質疑,讓如此一個人站在奧巴馬身邊,而且還有官方安保人員的通行證,南非的安保措施實在讓人心驚!
  在成為國際各大媒體競相報道的熱點人物後一天,這名“手語翻譯”終於浮出水面。據悉,這名冒牌手語翻譯名叫塔姆桑卡·簡特傑(Thamsanqa Jantjie)。他親口告訴《開普敦時報》:他也不明白自己的手勢是什麼意思,更不知道自己的舉動引發了國際上的一場軒然大波!
  簡斯傑今年34歲,是一名翻譯,目前就職於SA翻譯公司。在他的家中,媒體看到很多他為南非政要做翻譯時的合影,其中就包括南非總統祖馬。追悼大會前一天,他被告知將為追悼大會提供翻譯工作,一天的薪酬是850蘭特(約合人民幣500元)。“能夠為如此一個歷史性的事件做翻譯,我感到與有榮焉,”他說。
  被媒體堵在家中接受採訪的簡特傑說,他患有精神分裂病癥,已經有數年的病史,一度無法工作,只能靠社會救濟生活。在做翻譯時簡特傑沒有服藥,他回憶說:“當時產生了幻覺,我看到一些東西,腦海裡也聽到巨大的聲音,這讓我聽不清致辭者的講話,也不能很好地翻譯。我只能留下來,繼續比劃一些毫無意義的手勢。”他告訴記者,“生命是不公平的,這種疾病也是不公平的。”
  南非《星報》報道稱,簡特傑解釋說自己這病“藥不能停”,這次意外是因為“突然發病”。簡特傑為自己的行為表示了道歉,他說當時“身處險境,感到孤立無援,無能為力”:“我試圖控制自己,不要在全世界人民面前丟人現眼。但是很遺憾,當時我已經不能自拔。”
  南非總統事務部部長沙巴納對此事大為惱火,揚言要嚴查。簡斯傑承認,總統府的官員已經找到了他,調查是誰安排他去臺上做翻譯的。媒體試圖聯繫這家翻譯公司,但對方拒絕給出回應。
  對此,南非民眾也是哭笑不得。有人表示:“悼念曼德拉本是可以載入南非史冊的一天,但卻被一個冒牌貨偷走了風頭。”也有人猜測說,此人可能並非他所言的“精神分裂”,他只是個撒謊成性的騙子,他的目標只是讓南非淪為全世界的笑柄。(完)  (原標題:曼德拉追悼大會“手語翻譯”自稱“精神分裂”)
arrow
arrow
    全站熱搜

    pb50pbwetp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()